イチエの頭の中。

はちのへで気ままなUターン暮らしを満喫中。みんな帰っておいでよ。

ココアはやっぱり○○な話。

f:id:ichiekko:20150330233200j:plain

 

わたしもっぱらコーヒー派なので、

ココアはもうしばらく飲んでおりません。

なので、わたしが「ここあ」と言う言葉を

日常で使うことはめったにないはずなのですが、

ごく最近、なぜかケータイで「ここあ」と打って変換しました。

したら出ちゃいましたよ。

 

「心愛」

ローマ字で書くとCocoaて書かれるやつ。

 

驚愕でした。

「心愛」って名前は、普通に変換できるほど

ステータスがあるんだ・・・!!と。

 

時代の流れを感じました。

それ以外のなにものでもない。 

(ぐっとこらえて冷静になれ自分・・・!!!)

 

ちなみに、イチエは、いまだ一発変換できません。

 「いち」「え」と打たないといけません。

ちょっとめんどくさいです。

でもわたしは「いちえ」という自分の名前がすきなので、

ぜんぜんよいです。

子どものころはいちえんだまとかよく言われたけどねん。